I’m Deborah,
a lawyer-linguist and plain-English editor.

 I bring legal writing into focus.

Plain legal English bridges the communication divide between you and your English-speaking clients. Use it, gain a reputation in their community as a client-centric lawyer, and take your business to the next level. 

How many boxes does your law firm tick?

If you’ve ticked at least three boxes,

  • Legal translation

    Legal translation

    Dutch or Portuguese to English
    Find Out More
  • Legal proof-editing

    Legal proof-editing

    Correction of your English texts
    Find Out More
  • Plain-language adaptation

    Plain-language adaptation

    From legalese to “humanese”
    Find Out More

“Lawyers who use plain language know it doesn’t just make good sense, it makes good cents.” – Christopher Balmford

Latest posts

ABOUT LEGAL WRITING AND PLAIN LANGUAGE IN LAW

Latest tips

BITE-SIZE LEARNING VIDEOS ABOUT PLAIN LEGAL ENGLISH

Let me help you take your 

business to the next level.

Get in touch